Новая встреча старых друзей

В начале сентября состоялась новая встреча участников международного проекта «Язык, спорт, окружающая среда». Проект действует с 2008 года, его участники – российские, финские и шведские школьники (наша гимназия, лицей Сомуссами (восточная Финляндия), лицей Мустасаари (западная Финляндия), гимназия г.Орвик (Швеция)). В рамках проекта уже были организованы эколого-спортивные лагеря в восточной и западной Финляндии и у нас в Карелии.

На этот раз участники проекта встретились в Суомуссалми (Финляндия), откуда на следующий день все вместе отправились на турбазу в национальный парк Оуланка, где и провели 3 незабываемых дня среди красивейшей природы севера в теплой компании старых и новых друзей.

Программа поездки включала в себя знакомство с городом и лицеем Суомуссалми (первый день), переезд в национальный парк Оуланка и поход к водопаду Куйтакангас (второй день), поход по сопкам («Риситунтури») в национальном парке Оуланка и водный спуск по реке Киткайоки (третий и четвертый день).

О том, как это было, рассказывают участники проекта:

 

Лицей Суомуссалми

 

Наша школа уже долгие годы поддерживает тесные отношения с разными странами и ежегодно проводит различные программы по обмену учеников. Лично для нас это был первый опыт такой поездки. Ученики из Финляндии уже навещали нас в прошлом году, и теперь, наконец, настала наша очередь.

Ночь в поезде до Костомукши, несколько часов в автобусе (с перерывом на прохождение таможни), и вот мы уже в Суомуссалми и подъезжаем к лицею… Как только мы подъехали к одноэтажному зданию с шикарной площадкой для футбола и других активных игр, мы просто не поверили своим глазам. То, что мы увидели, было совсем не похоже на школы, к которым мы привыкли в нашем городе.

Переступив порог школы, мы попали в просторный холл с диванчиками и столами, где можно посидеть с друзьями на перемене.

Прямо напротив входа – столовая, которая своим «райским светом» в первую очередь и привлекла внимание изголодавшихся с дороги российских школьников. Неземные ароматы так и призывали нас отведать все лакомства «шведского стола»: сыр, ветчина, хлебушек, необыкновенные салаты с арбузом, обезжиренное молоко – и все это совершенно бесплатно.

Основательно подкрепившись, мы отправились на прогулку по городу в сопровождении финских школьников, некоторые из которых, кстати, даже говорят по-русски.

Ночевали мы в огромном конференц-зале на полу всего лишь одну ночь, но она-то и запомнилась нам больше остальных. Так же в школе были действующие душевые кабины, где можно помыться практически в любое время.

Во второй день нашего пребывания в Суомуссалми перед отъездом в лагерь у нас была возможность посетить уроки и увидеть своими глазами, как в лицее проходят занятия. Каждый кабинет удивительно оснащен. Ребята сидят по одному за партами и внимательно слушают учителя, который ведет урок при помощи проектора и камеры, которая передает на стену учебник. Преподаватель ничего не пишет на доске, а лишь показывает пальцем, что надо делать. Камера отображает и это. Звонков на урок и с урока нет, ажиотажа на переменах тоже.

Но самым большим потрясением для нас стало то, что в школе все ходят без обуви, в одних носках, а еще могут оставаться на ночь. Получается, что школа для учеников – настоящий второй дом, где они чувствуют себя свободно и комфортно.

Эта поездка показала, что нашей гимназии есть к чему стремиться, а наша задача – помогать и поддерживать ее в этих начинаниях.

Мария Введенская, Дарья Щербинина, 10Б

Риситунтури («поход по сопкам»)

 

Первый раз услышав о намечающемся походе в финский национальный парк, мы представляли себе это мероприятие не очень интересным. К тому же мы думали, что это будет проходить в глухом лесу, где сплошные болота, грязь и так далее. Но все оказалось далеко не таким, как мы себе представляли…

Прибыв в парк, наша группа ознакомилась с маршрутом (он, кстати, составляли около 10 километров) и двинулась в путь. Сначала идти было легко, но потом последовал подъем в гору, отчего ноги начала атаковать усталость и тяжесть. Но вскоре мы поняли, что это того стоило: поднявшись на холм, мы увидели открывшиеся вокруг бескрайние леса, озера, множество различных растений… Под ногами росли всяческие мхи (в том числе и редкие виды), ягоды, грибы. Вокруг была природа, не тронутая человеком: здоровая и прекрасная.

После непродолжительной прогулки по этому холму последовал спуск и достаточно долгий путь по лесу. Под ногами изредка хлюпала вода, но когда вокруг такая красота: ярко-красные и розовые мхи, множество огненных ягод, грибов, деревья причудливой формы, сразу забываешь о досадных мелочах.

Время пролетело быстро, и был объявлен привал, когда все могли перекусить, отдохнуть, набраться сил – ведь впереди нас ожидало еще 7 километров пути.

Если честно, мы и не заметили, как прошли это расстояние, так увлеклись природой вокруг, на нашем пути встречались небольшие роднички, маленькие скалы, красивейшие поляны, крошечные домики… По пути был еще один, очень короткий, привал. И вот наш, совсем не маленький, путь подошел к концу.

Усталость валила с ног, но мы были очень довольны походом. Ведь на природе человек отдыхает душой, пусть даже и ценой физической усталости.              Никита Морозов, Олег Дишкант, 10Б

 

 

Водный спуск

 

Мы провели несколько незабываемых дней в национальном парке Оуланка. Нам была предложена программа, отвергающая статистический образ жизни. Особенно хотелось бы акцентировать внимание на водном спуске по реке Киткайоки. Почему именно рафтинг оказался столь привлекательным?

Во-первых, данный вид спорта развивает командное чувство. Именно во время сплава нам удалось наиболее тесно пообщаться с иностранными участниками программы. Возможно, причиной тому стали адреналин и приятные впечатления, которые просто переполняли нас. Перед тем, как отправиться в путь, наш инструктор предложил нам поднять весла вверх и направить к центру рафта. Это действие моментально сделало из едва знакомых людей настоящую команду. Мы гребли, сушили весла, прибавляли и сбавляли скорость по команде опытного инструктора, старались действовать синхронно. Двигаясь вниз по течению, мы разговаривали на различные темы. Любое стеснение было подавлено ощущением общей цели – добраться до места назначения, получив максимальное удовольствие от мероприятия.

В нашем надувном судне были представители России, Швеции и Финляндии – носители трех языков. Мы не могли упустить возможность обменяться знаниями. На протяжении двух часов проходила лекция одновременно на трех языках, разбавляемая греблей и юмором. Когда мы проходили пороги, нас обрызгивало холодной водой. Мы понимали, что имеем дело со стихией, и шутки не вполне уместны, но, тем не менее, это вызывало огромный восторг.

Во-вторых, нас восхитили потрясающие пейзажи вдоль реки, в которых воплотился национальный колорит Финляндии, суровая красота северной природы, поэзия народного калевальского эпоса. Нам удалось полюбоваться оленьим стадом, орлом, пролетающим гордо и свободно высоко над нашими головами, медведем, собирающим плоды осени. Мы ощущали крепкую связь с природой и наслаждались величественным спокойствием финской земли. Все это порождало еще большее взаимопонимание и желание идти на контакт.

В-третьих, мы осознавали, что рафтинг – экстремальный вид спорта, и что, оттого, насколько хорошо мы будем соблюдать технику безопасности, зависит состояние всех членов команды. Каждый не выпускал эту мысль из головы, и все команды инструктора четко выполнялись. Чувство ответственности за собственную жизнь и благополучие окружающих тоже повышает командное «чувство локтя».

Примерно на середине пути мы остановились для того, чтобы отдохнуть и перекусить. По старой традиции мы должны были спилить по небольшой березе, которая в последствие предназначалась для разжигания костра. Нам выдали небольшие, но острые пилы, и у нас появилась возможность почувствовать себя истинными туристами, самостоятельно «выживающими» в диких условиях. После этого мы отправились к костру, где смогли перекусить и обсудить увиденное. Затем мы снова двинулись в путь.

Через час мы прибыли на место, где нас уже ждал автобус, полные впечатлений и довольные приобретенным опытом. На фоне всех этих положительных моментов отошли на второй план и усталость, и желание съесть что-нибудь более значительное, чем бутерброд. Но главное заключалось в том, что помимо полученных эмоций, нам удалось ощутить командное единодушие.

Элина Кузьмина, 10Б

Hosted by uCoz